ZADZIWIAJĄCE LOSY WYRAZÓW – wydanie limitowane

59zł ( z 5% VAT)

Brak w magazynie

Felietony Pani Łucji Brzozowskiej to przyjemna uczta językowa – eleganckie danie, podane w humorystycznym sosie z dodatkiem sałatki z ironii. Dla językoznawców oraz każdego, kto posługuje się na co dzień językiem polskim. Justyna WojtczakWełniaste podejście do literatury

Wydanie II uzupełnione
Oprawa twarda
Autor: Łucja Brzozowska
Rok wydania: 2019
ISBN: 9788394243135
Nakład: 100
Stron: 540

Brak w magazynie

SKU: 00006 Kategoria:

Opis

Zastanawiał się ktoś, czy pies ma budę, czy ją posiada? I czy łże? Albo w czym tkwi prawdziwy problem z aniołami i diabłami? Czy wiemy jak brzmi i czy mamy jakąkolwiek kontrolę nad pewnym podstępnie toczącym nasz język słowo – pochłaniaczem znaczeń i ekspresji? I czy przyszłoby nam do głowy, żeby dziennikarz poważnej gazety mógł bezwiednie napisać, że ‘władze litewskie olały pogrzeb Miłosza’?

Zadziwiające Losy Wyrazów są pełną sentymentu i humoru opowieścią o języku ojczystym i jego historii. To drugie wydanie książki Łucji Brzozowskiej – rozszerzony zbiór jej felietonów publikowanych od 2003 do 2011 roku, w dziale “Jego Wysokość SŁOWO”, na łamach “Magazynu Wileńskiego” – pisma dla Polakó na Litwie. Zbiór wzbogacony o aktualne dopiski autorki.

„Zadziwiające losy wyrazów” to doskonała pozycja dla wszystkich, którzy doceniają intelektualną rozrywkę, dbają o poprawne wysławianie się, swoje i bliskich, czy po prostu chcą zanurzyć się w odrobinę słownej zabawy.
Pozycja, która przekonuje czytelnika, że „o zawiłościach naszej kochanej gramatyki można pisać lekko i z humorem”.

Kurier Wileński

Wielką przyjemność sprawiło mi przeczytanie 80 felietonów, które chociaż dotyczyły poprawności językowej, to napisane zostały w sposób zabawny i lekki. Jednocześnie pani Łucja Brzozowska zmusiła mnie wielokrotnie to zastanowienia się nad pewnymi nawykami, natręctwami słownymi lub po prostu nad sposobem mojego wyrażania się.

Marta KraszewskaRudym Spojrzeniem

Trzy rozmaite sprawy są źródłem mojej – czytelnika – ekscytacji.
Po pierwsze: w lekkiej formie autorka pisze o polszczyźnie. Dzieli się ciekawostkami, zwraca uwagę na błędy lub wątpliwości które się pojawiają, gdy używamy naszego języka w mowie lub piśmie. Opowiada o mistrzach słowa i mogę z czystym sumieniem powiedzieć, że nawet polonista znajdzie tam informacje, które oczywiste dla niego nie będą.
Po drugie: niezwykle ciekawy jest punkt widzenia autorki, bo obserwuje ona polszczyznę w kraju znaną jej głównie z telewizji, z radia, prasy i książek. A też polszczynę Polaków mieszkających na Litwie – z Wilna. I to pozwala nam uświadomić sobie i zobaczyć na konkretnych przykładach, że tu i tam zachodzą rozmaite procesy językowe. Że zalety i wady żywej mowy polskiej są rozmaite po różnych stronach granicy.
Po trzecie: ciekawe jest, że felietony mówią niemało o życiu codziennym Polaków na Litwie o czym w kraju wiemy chyba niewiele.

Jerzy Sosnowskiz audycji PR3: Rodacy, od których odjechał kraj. Polski język wileński.

Dodatkowe informacje

Waga 1 kg
Wymiary 21 x 27 cm
Materiał:

Miekka okładka

Recenzje

Na razie nie ma opinii o produkcie.

Napisz pierwszą opinię o “ZADZIWIAJĄCE LOSY WYRAZÓW – wydanie limitowane”

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

Możesz lubić także…